Es ging in den letzten Tagen durch die Medien das Wurst und rotes Fleisch Krebs erregend sind. Wie immer bei solch wissenschaftlichen Themen ist das was in den Medien ankommt stark vereinfacht. Bevor jetzt wieder Vegetarier oder Veganer aufschreien das sie das ja schon immer gewusst haben sollten wir uns mal mit den Fakten beschäftigen und uns genau anschauen was die WHO veröffentlicht hat:
http://www.who.int/features/qa/cancer-red-meat/en/
Leider gibt es keine deutsche Version daher greife ich mal die wichtigsten Punkte heraus und übersetzte die:
9. Processed meat was classified as carcinogenic to humans (Group 1). Tobacco smoking and asbestos are also both classified as carcinogenic to humans (Group 1). Does it mean that consumption of processed meat is as carcinogenic as tobacco smoking and asbestos?
No, processed meat has been classified in the same category as causes of cancer such as tobacco smoking and asbestos (IARC Group 1, carcinogenic to humans), but this does NOT mean that they are all equally dangerous. The IARC classifications describe the strength of the scientific evidence about an agent being a cause of cancer, rather than assessing the level of risk.
Hier wird gefragt ob Wurst (genauer verarbeitetes Fleisch) genauso gefährlich wie Rauchen ist weil es ja in die selbe Gruppe eingestuft wird. Die Antwort darauf ist einfach: Nein! Die Gruppen beschreiben keine Risikofaktoren sondern nur wie stark die Beweislast ist das überhaupt ein Krebsrisiko besteht. Darauf beruht übrigens die gesamte Skala der WHO.
Group 1|Carcinogenic to humans|Krebserregend|118 Stoffe
Group 2A|Probably carcinogenic to humans|Wahrscheinlich krebserregend|75
Group 2B|Possibly carcinogenic to humans|Möglicherweise krebserregend|288
Group 3|Not classifiable as to its carcinogenicity to humans|Nicht einstufbar|503
Group 4|Probably not carcinogenic to humans|Nicht krebserregend|1
Wir haben auf dieser Skala also bisher EINEN untersuchten Stoff der als nicht krebserregend eingestuft wurde und das ist im Prinzip Nylon.
12. How many cancer cases every year can be attributed to consumption of processed meat and red meat?
According to the most recent estimates by the Global Burden of Disease Project, an independent academic research organization, about 34 000 cancer deaths per year worldwide are attributable to diets high in processed meat.
Eating red meat has not yet been established as a cause of cancer. However, if the reported associations were proven to be causal, the Global Burden of Disease Project has estimated that diets high in red meat could be responsible for 50 000 cancer deaths per year worldwide.
These numbers contrast with about 1 million cancer deaths per year globally due to tobacco smoking, 600 000 per year due to alcohol consumption, and more than 200 000 per year due to air pollution.
Hier haben wir also 34.000 Krebstote die auf Konsum von verarbeitetem Fleisch und 50.000 die eventuell auf den Konsum von rotem Fleisch zurück zu führen sind im Vergleich zu 200.000 Tote durch Umweltverschmutzung, 600.000 durch Alkohol und 1.000.000 durch Rauchen.
16. Should I stop eating meat?
Eating meat has known health benefits. Many national health recommendations advise people to limit intake of processed meat and red meat, which are linked to increased risks of death from heart disease, diabetes, and other illnesses.
Hier wird nochmal darauf hingewiesen das der Verzehr von Fleisch auch Gesundheitliche Vorteile mit sich bringt aber das man die Menge sowieso einschränken sollte. Alle Forschungen sind immer von einem übermäßigem Verzehr von Fleisch oder Wurst ausgegangen. Jeden Tag grillen ist also schlecht, aber am Wochenende mal ein Steak sicher nicht.
21. Should we eat only poultry and fish?
The cancer risks associated with consumption of poultry and fish were not evaluated.
22. Should we be vegetarians?
Vegetarian diets and diets that include meat have different advantages and disadvantages for health. However, this evaluation did not directly compare health risks in vegetarians and people who eat meat. That type of comparison is difficult because these groups can be different in other ways besides their consumption of meat.
Es wurde auch nochmal auf Vegetarier und das Essen von Geflügel und Fisch eingegangen. Hier sagt die WHO das die Forschungen das zum einen nicht untersucht haben und das zum Anderen Vergleiche schwierig sind, da die unterschiedlichen Nahrungsarten unterschiedliche Vor- und Nachteile haben.
Also, alles halb so wild. Solange man nicht jeden Tag ein Steak oder ein Kotelett in die Pfanne haut und dazu noch Wurst und Speck ist erhöht man sein Krebsrisiko auch nicht mehr als man es durch das blose Atmen tut.